- 积分
- 667
版主
  
- 注册时间
- 2023-8-3
- 最后登录
- 2025-1-15
版主
  
|

楼主 |
发表于 2023-8-7 22:34:14
|
显示全部楼层
来自 斯洛文尼亚
Section One, Entry 4: The Spacious Present; & Camouflage in the Spacious Present
第一节,第 4 条:宽敞的礼物; & 宽敞当下的伪装
Written by Lynda
琳达撰写
Seth says, “The matter of time is highly important if you have any hopes of understanding the self.” Why is that? Why would understanding time help us understand ourselves better? Because the concept of the spacious present – which Seth says is the only sort of time that has any real meaning – blows to hell and gone the boundaries imposed by linear time thinking. In one fell swoop we break out of that official line of consciousness Seth talks about in Seth Talk entry #1, and move our minds to a whole new way of organizing our thoughts, and therefore our realities.
赛斯说:“如果你希望了解自我,时间问题就非常重要。”这是为什么?为什么了解时间可以帮助我们更好地了解自己?因为宽敞的现在的概念——赛斯说这是唯一具有真正意义的时间——彻底打破了线性时间思维所强加的界限。我们一下子就突破了赛斯在赛斯谈话条目 #1 中谈到的官方意识路线,并将我们的思想转移到一种全新的方式来组织我们的思想,从而组织我们的现实。
Normally we see ourselves living a timeline from birth to death, residing on terra firma and watching as the moments pass into days, then months, then years. Our past seems firm and tidy, a true and unchanging picture of where we’ve been, and our future awaits us, replete with discrete events that will happen to us. Here we reside, human beings physically separated from everything and everybody by space and time.
通常,我们认为自己生活在从出生到死亡的时间线上,居住在陆地上,看着时间流逝成几天,然后是几个月,然后是几年。我们的过去似乎坚定而整洁,是我们去过的地方的真实而不变的图画,我们的未来等待着我们,充满了将发生在我们身上的离散事件。我们居住在这里,人类在物理上与一切事物和每个人都被空间和时间分开。
That picture tightly defines us and our boundaries. Before we even take into additional consideration the psychological and physical aspects of ourselves, we’ve acceded to that basic definition of self. And as long as we agree with that definition, we cannot live a safe universe, because along with that definition, honed by a belief in space and time, comes cause and effect. And along with a belief in cause and effect comes haphazard and unenlightened constructions created out of fear and worry and doubt and guilt (among other things).
这张图严格界定了我们和我们的界限。在我们进一步考虑自己的心理和身体方面之前,我们已经接受了自我的基本定义。只要我们同意这个定义,我们就无法生活在一个安全的宇宙中,因为伴随着这个定义,经过对空间和时间的信仰的磨练,随之而来的是因果关系。伴随着对因果的信仰而来的是出于恐惧、担忧、怀疑和内疚(等等)而产生的随意和未开明的结构。
But, thankfully, there’s hope for us yet, and it comes with understanding the spacious present. Seth says, “The cause and effect theory being the result of continuity holds no water. When the spacious present is understood, with its attributes of spontaneity, then the cause and effect theory will fall.”
但是,值得庆幸的是,我们仍然有希望,并且它伴随着对广阔的现在的理解。赛斯说:“因果理论是连续性的结果,这是站不住脚的。当了解了广阔的现在及其自发性的属性时,因果理论就会崩溃。”
In the last two Seth Talk entries, we’ve started redefining the self, or more accurately stated, we’ve started showing the self for what it truly is. Which is action – or the breath of inner vitality (All That Is). Bottom line: we are action. And now we’ll add to that definition by wrapping in the spacious present.
在最后两篇 Seth Talk 条目中,我们已经开始重新定义自我,或者更准确地说,我们已经开始展示自我的真实面目。这就是行动——或者内在活力的呼吸(一切万有)。底线:我们是行动者。现在我们将通过包装宽敞的礼物来添加这个定义。
The spacious present is where all action takes place, and action is how All That Is creates. And since we are action, we create in the spacious present. There is no sub-set of action that can happen somewhere else; ergo, no creation can happen unless it takes place in the spacious present.
广阔的现在是所有行动发生的地方,行动是一切万有的创造方式。因为我们是行动,所以我们在广阔的当下进行创造。没有任何行动子集可以在其他地方发生;因此,除非发生在广阔的当下,否则任何创造都不会发生。
All identities and objects and probabilities continually reside here, in past, present and future form. Seth nails that idea down with this: “In the spacious present…all things that have existed still exist, and all things that shall exist in your tomorrow already do exist.”
所有的身份、物体和概率都以过去、现在和未来的形式持续存在于此。赛斯用这样的方式明确了这个想法:“在广阔的现在……所有已经存在的事物仍然存在,并且所有将存在于你的明天的事物都已经存在。”
Seth says that no matter where consciousness thinks it resides (for instance, in linear time), it actually resides in the spacious present. He says, “You are in the spacious present now. You were in the spacious present in your yesterday and you will not have traveled through it in your tomorrow, or eons of tomorrows.” Any other time scheme used by consciousness is camouflage constructed within the spacious present. And that’s because, as Seth reminds us, in actuality there is only a spacious present.
塞斯说,无论意识认为它驻留在哪里(例如,在线性时间中),它实际上驻留在广阔的现在。他说:“你现在处于广阔的现在。昨天你就在广阔的现在里,但在你的明天,或无数个明天,你将不会穿越它。”意识使用的任何其他时间方案都是在广阔的当下构建的伪装。这是因为,正如塞斯提醒我们的那样,实际上只有一个宽敞的礼物。
Did you know that when hurtling down the highway at 70 miles an hour, you’re not going anywhere? That when flying 30,000 feet above the ground, you’re not going anywhere? In fact, Seth says, “There is no place to go. It is also true to say there are as many places to go as you wish to find.”
您是否知道,当您以每小时 70 英里的速度在高速公路上飞驰时,您哪儿也去不了?当飞离地面 30,000 英尺时,你不会去任何地方?事实上,赛斯说:“没有地方可去。也确实如此,你想找到多少地方就可以去多少。”
So let’s take a look at how our individual camouflage realities are created in the spacious present and we’ll learn many things, like the fact that anything that we can see, touch, hear, smell or taste is not actually real.
因此,让我们看看我们个人的伪装现实是如何在广阔的当下创造出来的,我们会学到很多东西,比如我们能看到、触摸、听到、闻到或尝到的任何东西实际上都不是真实的。
First, though, we need to clear up what a reality is and where it exists. Seth says that, “Identity, like action, is a dimension of existence.” And, “The reality of an identity exists within the action.” So, realities exist within the identity/action’s dimension of existence. In other words, realities do not exist alone, shuffled off somewhere outside the identity, and the personality, being a portion of it, plopped down outside of itself and and told to go create. Realities are a part of identity/action. Which, when dropped to the bottom line, says I have my reality and you have yours, but we do not share realities per se, because I’m within my identity (as we learned in the three dilemmas) and you are within yours.
不过,首先我们需要弄清楚现实是什么以及它存在于哪里。赛斯说:“身份,就像行动一样,是存在的一个维度。”而且,“身份的现实存在于行动中。”因此,现实存在于身份/行为的存在维度中。换句话说,现实并不是单独存在的,不是在身份之外的某个地方被洗牌的,而人格作为身份的一部分,落在自身之外并被告知去创造。现实是身份/行动的一部分。当落到底线时,我有我的现实,你有你的,但我们本身并不分享现实,因为我在我的身份之内(正如我们在三个困境中了解到的那样),而你在你的身份之内。
What we do share is the ability, in the spacious present, to telepathically agree to define our individual realities so that they look similar. At present, those of us who are reading this page agree we live in the year 2010 in a world that generally is known to us to have certain characteristics. And because of that agreement, I form my reality to coincide pretty much with what you see. But the objects I see cannot be seen by you, because you are not in my reality. You see them in your own reality, though.
我们所共有的能力是,在广阔的当下,通过心灵感应同意定义我们个人的现实,使它们看起来相似。目前,我们这些正在阅读本页的人都同意我们生活在 2010 年,我们普遍知道这个世界具有某些特征。由于这个协议,我形成的现实与你所看到的几乎一致。但我看到的物体你却看不到,因为你不在我的现实中。不过,你在自己的现实中看到了它们。
Seth explains it like this: "Physical objects cannot exist unless they exist in a definite perspective and space continuum. But each individual creates his own space continuum . . . Each individual actually creates an entirely different object, which his own physical senses then perceive.” And he clarifies this while talking to Jane and Rob and a guest: “Each of the three of you creates your own glass, in your own personal perspective. Therefore you have three different physical glasses here, but each one exists in an entirely different space continuum."
赛斯是这样解释的:“物理物体除非存在于一个确定的视角和空间连续体中,否则就不可能存在。但是每个人都创造了自己的空间连续体……每个人实际上都创造了一个完全不同的物体,然后他自己的物理感官感知到了这个物体。 ”他在与简、罗布和一位客人交谈时澄清了这一点:“你们三个人都以自己的个人视角创造了自己的玻璃。因此,这里有三块不同的物理玻璃,但每一个都存在于完全不同的空间中。”连续体。”
To drive this point home to its ultimate conclusion: We can never be anywhere but in our own unique reality, and that reality - as and because of action - can only exist in the spacious present.
为了将这一点推向最终结论:除了我们自己独特的现实之外,我们永远不能去任何地方,而这个现实——作为行动的原因——只能存在于广阔的当下。
So there I exist, in the spacious present within my identity, creating a camouflage reality for my own needs and purposes. (“I” defined, as always, as the whole of inner and outer selves; to be discussed further in future Seth Talks.) In order to experience the sensation of linear time I “first” construct a space/time continuum framework, because space and time are the defining ingredients of linear time. But the space/time continuum is camouflage, of course, even though camouflage with great purpose.
所以我存在于我的身份中广阔的当下,为我自己的需要和目的创造一个伪装的现实。 (“我”一如既往地被定义为内在和外在自我的整体;将在未来的赛斯演讲中进一步讨论。)为了体验线性时间的感觉,我“首先”构建了一个时空连续体框架,因为空间和时间是线性时间的定义要素。但空间/时间连续体当然是伪装的,尽管伪装是有伟大目的的。
So, I now pretend to “live” in my reality with everything contingent on a belief in linear time (ergo, the need for the space/time continuum), but I’m really in the spacious present, which is presided over by action, i.e., continuous terminations of the previous action. How then, do I hold it all together, this illusion of continuity in time and space, when there is no continuity, ever, because one action terminates the previous one?
所以,我现在假装“生活”在我的现实中,一切都取决于对线性时间的信念(因此,对空间/时间连续体的需要),但我确实处于由行动主持的宽敞的当下,即前一个动作的连续终止。那么,当因为一个动作终止了前一个动作而没有连续性时,我如何将这一切保持在一起,这种时间和空间连续性的幻觉呢?
According to Seth, a complete reality is refreshed millions of times a second, as, or because, each action terminates the previous one. So millions of times a second everything we can see and touch is replaced with a new version of everything we can see and touch, including our bodies. And, an important point, each new action is different than the previously terminated one, because no action can be identical to another one. Remember, action is creation, and each creation by All That Is is unique. And that is how change happens.
根据赛斯的说法,完整的现实每秒刷新数百万次,因为每个动作都会终止前一个动作。因此,每秒数百万次,我们能看到和触摸到的一切都被新版本所取代,包括我们的身体。而且,重要的一点是,每个新操作都与之前终止的操作不同,因为没有任何操作可以与另一个操作相同。请记住,行动就是创造,一切万有的每一个创造都是独一无二的。变化就是这样发生的。
So, here we are in our own camouflage reality in the spacious present, using a space/time continuum to create the illusion of space and time. Let’s look at some of the underlying truths to that situation, then, and we’ll better come to understand, of all things, the self.
所以,我们在广阔的现在中处于我们自己的伪装现实中,利用空间/时间连续体来创造空间和时间的幻觉。那么,让我们看看这种情况的一些基本事实,然后我们会更好地理解所有事物中的自我。
Since there is no time, and since each action terminates the previous action, it means there is no duration to anything we see. As Seth says, “Matter of itself is no more continuous, no more given to growth or age than is, say, the color yellow.”
由于没有时间,而且每个动作都会终止前一个动作,这意味着我们看到的任何东西都没有持续时间。正如赛斯所说,“物质本身并不比黄色更连续,也不再受成长或衰老的影响。”
To hone that idea further, Seth says, “Matter is continually created, but no particular object is in itself continuous. There is not…one physical object that deteriorates with age. There are instead continuous creations of psychic energy into a physical pattern that appears to hold a more or less rigid appearance.” And with each creation the object changes, because action is change. And in a camouflage reality based on the root assumption of time, that very gradual change looks like aging and wear, in order to reinforce the camouflage idea of time.
为了进一步磨练这个想法,赛斯说:“物质是不断创造的,但没有一个特定的物体本身是连续的。没有……任何物体会随着年龄的增长而退化。相反,精神能量不断地创造出一种看起来或多或少具有刚性外观的物理模式。”每次创建对象都会发生变化,因为行动就是变化。在基于时间的根本假设的伪装现实中,这种非常渐进的变化看起来就像老化和磨损,以强化时间的伪装理念。
So a muscleman doesn’t grow muscles by working out through time, because his muscles are not around long enough to age or grow – they have no duration. What then determines the state of his muscles? Ah, that is the subject (or the beginning of the subject) in the next installment of Seth Talk! For now, just lock on to the idea that since there is no time, nothing is around long enough to grow or age.
因此,肌肉男不会通过长时间锻炼来增长肌肉,因为他的肌肉没有足够长的时间来老化或生长——它们没有持续时间。那么什么决定了他的肌肉状态呢?啊,这就是下一篇《赛斯谈话》的主题(或主题的开头)!现在,请牢牢记住这样一个想法:由于没有时间,所以没有任何东西能够存在足够长的时间来生长或衰老。
The next point is that there is no space. As Seth said earlier when discussing the spacious present, “There is no place to go.” And that’s because space is camouflage within a space/time continuum of camouflage itself. Seth elaborates on this point with this: “Since both space and time are camouflages, to speak of traveling through them is basically meaningless.”
下一点是没有空间。正如赛斯早些时候在讨论宽敞的礼物时所说的那样,“无处可去。”这是因为空间是伪装本身的时空连续体中的伪装。塞斯详细阐述了这一点:“由于空间和时间都是伪装,所以说穿越它们基本上是没有意义的。”
One of the main issues underlying this idea, then, is that there is no motion. How does one walk across the room or drive to the grocery store without time or motion? That, like the question of what directs the growth (or change) of the man’s muscles, is a subject for future entries of Seth Talk.
那么,这个想法背后的主要问题之一就是没有动议。一个人如何在没有时间或动作的情况下穿过房间或开车去杂货店?这就像什么引导人的肌肉生长(或变化)的问题一样,是赛斯谈话未来条目的主题。
One more important point here, though. If there is no time and no space, leading to no duration of matter and no motion, how do we create the illusion of being in a continuous reality one day at a time, and surrounded by objects? It’s the brain that does it. Its neuronal structure creates that illusion of time and space for us, and its perceptive mechanisms of sight, touch, smell, taste and hearing point the inner portion of I to do the actual conversion of action into objects.
不过,这里还有一点很重要。如果没有时间和空间,导致物质没有持续时间,也没有运动,我们如何创造一种一天一天处于连续现实中、被物体包围的幻觉?是大脑在做这件事。它的神经元结构为我们创造了时间和空间的幻觉,它的视觉、触觉、嗅觉、味觉和听觉的感知机制指向“我”的内部部分,将动作实际转化为物体。
Which means this: If we cannot see, touch, smell, taste or hear something, it does not exist in our camouflage reality. It always exists in the spacious present, of course, but within our reality it will not exist.
这意味着:如果我们看不到、摸不到、闻不到、尝不到或听到某些东西,那么它就不存在于我们的伪装现实中。当然,它总是存在于广阔的当下,但在我们的现实中它不会存在。
So when you walk from one room to another, does the room you just left exist in physical reality? No. Does the city partk next door to your home exist in your reality if you cannot see it? No. Only once you lay eyes on it will it exist, and then only that portion that you can see. Or touch, or smell, or taste or hear. So the portion of the city park that’s created when your sight is out of commission (eyes closed or blinded) is only what the other senses pick up. Your feet touch the soil, so the feel of your feet and the soil is created, but not whatever is right next to that bit of space upon which you stand. Not the swing set, not even the trees. Etc., etc.
那么,当你从一个房间走到另一个房间时,你刚刚离开的房间是否存在于物理现实中?不。如果你看不到,你家隔壁的城市公园是否存在于你的现实中?不,只有你看到了它才存在,然后你才能看到它的那一部分。或触摸、或闻、或尝、或听。因此,当您的视线无法使用(闭上眼睛或失明)时,城市公园中所创建的部分只是其他感官所感知到的。你的脚接触到土壤,因此产生了你的脚和土壤的感觉,但不是你站立的那块空间旁边的任何东西。秋千不是,甚至树木也不是。等等等等
You see, we each are our own dimension of existence, and our personal reality is created within it. And since we reside in the spacious present, that’s the only place our camouflage reality can play out. And the spacious present has no time and no space, ergo no growth, no age, no motion. So methods of recognizing camouflage are built into the camouflage itself, through the camouflage brain.
你看,我们每个人都有自己的存在维度,我们的个人现实是在其中创造的。由于我们居住在广阔的当下,这是我们的伪装现实可以发挥作用的唯一地方。而广阔的现在没有时间,没有空间,因此没有成长,没有年龄,没有运动。因此,识别伪装的方法是通过伪装大脑内置于伪装本身的。
I think Seth rounds out nicely the ideas we’ve been examining here with these quotes: “As I have said that the walls of your house do not actually exist as such, so the time divisions that you have placed within the spacious present do not exist.” And, “Beneath all camouflage exists that which has no need of camouflage, but simply is.”
我认为赛斯用这些引言很好地完善了我们在这里一直在研究的想法:“正如我所说,你房子的墙壁实际上并不存在,所以你在宽敞的现在中放置的时间划分并不存在。存在。”而且,“在所有的伪装之下,存在着不需要伪装的东西,但事实就是如此。”
To end this entry of Seth Talk, then, let’s close with what we must all attempt to do, if we truly want to redefine our self to the point where we can live a safe universe. And, of course, the answer comes from Seth: “Leap over the tradition of time’s framework and sense with the united intellect and intuitions your own individual part in the spacious present.”
那么,为了结束赛斯谈话的这篇文章,让我们以我们必须尝试做的事情来结束,如果我们真的想重新定义我们的自我,使我们能够生活在一个安全的宇宙中。当然,答案来自赛斯:“用联合的智慧和直觉,跨越时间框架和感觉的传统,在广阔的当下中发挥你自己的部分。”
Please don’t forget, though, that all of the listed Seth Talk subjects as a whole work together to help redefine the self. So while action and identity and the spacious present are crucial to understand because of the stage they set, there’s much more to take into consideration.
但请不要忘记,所有列出的 Seth Talk 主题作为一个整体共同帮助重新定义自我。因此,虽然行动、身份和广阔的当下对于理解它们所设定的舞台至关重要,但还有更多需要考虑的因素。
Okay, now on to the great Seth quotes on this subject of the spacious present, and some on camouflage reality…
好吧,现在来看看塞斯关于这个广阔的礼物主题的伟大引言,以及一些关于伪装现实的引言……
Seth on the Spacious Present; & Camouflage in the Spacious Present
赛斯谈宽敞的现在; & 宽敞当下的伪装
The matter of time is highly important if you have any hopes of understanding the self.
如果你希望了解自我,时间问题就非常重要。
The only sort of time that has any real meaning is that of the spacious present.
唯一具有真正意义的时间是广阔的现在。
There is only a spacious present.
只有一个宽敞的礼物。
Action takes place in the spacious present.
行动发生在广阔的当下。
In actuality there is only a spacious present, so spacious that it cannot be explored all at once in your terms, hence your arbitrary division of it into larger rooms of past, present and future.
事实上,只有一个宽敞的现在,如此宽敞,以你们的方式无法一次性探索它,因此你们将它任意划分为过去、现在和未来的更大房间。
In the spacious present…all things that have existed still exist, and all things that shall exist in your tomorrow already do exist.
广阔的现在……曾经存在的一切都还存在,而你明天将存在的一切也都已经存在。
You are in the spacious present now. You were in the spacious present in your yesterday and you still will not have traveled through it in your tomorrow, or in eons of tomorrows.
你现在正处于宽敞的当下。昨天你就在广阔的当下,但在你的明天,或者在无数的明天里,你仍然不会穿越它。
There is no place to go. It is also true that there are as many places to go as you wish to find.
无处可去。确实,只要您想找到多少地方就可以去。
Leap over the tradition of time’s framework and sense with the united intellect and intuitions your own individual part in the spacious present.
用联合的智慧和直觉跨越时间框架和感觉的传统,在广阔的当下成为你自己的一部分。
Your ideas of time are detrimental. Time works with you and not against you. (Seth said to Rob, “Underline that four times.”)
你的时间观念是有害的。时间会与你合作,而不是与你作对。 (赛斯对罗布说:“在下面划四遍。”)
As I have said that the walls of your house do not actually exist as such, so the time divisions that you have placed within the spacious present (that represent past and future) do not exist.
正如我所说,你房子的墙壁实际上并不存在,所以你在宽敞的现在(代表过去和未来)中放置的时间划分并不存在。
Your past, present and future are all compressed in any given moment point of your experience. Any such moment is therefore a gateway into all of your existence.
你的过去、现在和未来都被压缩在你经历的任何特定时刻。因此,任何这样的时刻都是通往你全部存在的大门。
To look backward into the past entails looking forward into the future, and there is no firm ground, no firm ground that is the present from which to view the future or the past. For they are all one, and you are a part of the spacious present.
回顾过去就意味着展望未来,而没有坚实的基础,没有坚实的基础可以从现在来看待未来或过去。因为它们都是一体的,而你是广阔现在的一部分。
Continuity usually implies one thing happening before or after another. The spacious present contains instead spontaneity, and within it all happenings are simultaneous.
连续性通常意味着一件事发生在另一件事之前或之后。广阔的现在包含着自发性,并且其中所有发生的事情都是同时发生的。
To speak of backward and forward is meaningless. There are only various electric pulsations of varying intensities. When the pulsation is weak, you call it past. When it is strongest, you name it the present, and one that seems to you not yet as strong as present, you name future.
谈论前进和后退是没有意义的。只有各种不同强度的电脉动。当脉动微弱时,你称之为过去。当它最强时,你将其命名为“现在”,而当它在你看来还没有现在那么强大时,你将其命名为“未来”。
Here we have two of your most basic idea camouflage structures: your conception of time as a succession of moments, and your idea of cause and effect.
在这里,我们有两个最基本的想法伪装结构:您对时间的概念是连续的时刻,以及您对因果的想法。
Seth on Camouflage in the Spacious Present:
赛斯在宽敞的现在中的伪装:
Matter of itself is no more continuous, no more given to growth or age than is, say, the color yellow.
物质本身并不比黄色更连续,也不再受生长或年龄的影响。
Matter is continually created, but no particular object is in itself continuous. There is not…one physical object that deteriorates with age. There are instead continuous creations of psychic energy into a physical pattern that appears to hold a more or less rigid appearance.
物质是不断创造的,但没有任何特定的物体本身是连续的。没有……任何物体会随着年龄的增长而退化。相反,精神能量不断地创造出一种看起来或多或少具有刚性外观的物理模式。
The actual material that seems to make up the object has completely disappeared many times, and the pattern has been completely filled again with new matter…
看似构成物体的实际物质已经多次完全消失,图案又被新的物质完全填充……
You are not now what you were ten minutes earlier. You are not the same being physically, psychologically, spiritually, or psychically, and ten minutes later you will be different again.
现在的你已经不再是十分钟前的你了。你在身体上、心理上、精神上或心理上都不再是同一个存在,十分钟后你就会再次不同。
You know that you hallucinate the room.
你知道你对这个房间产生了幻觉。
Your entire physical environment comes as naturally out of your inner mind as words come out of your mouth.
你的整个物理环境就像从你嘴里说出的话语一样自然地来自你的内心。
The environment expresses your personality. This is a literal and not symbolic truth.
环境体现了你的个性。这是字面上的事实,而不是象征性的事实。
So environment is not a separate thing in itself, but the result of perceptive patterns, and these are determined by psychological structure.
所以环境本身并不是一个单独的事物,而是感知模式的结果,而这些是由心理结构决定的。
As I have said that the walls of your house do not actually exist as such, so the time divisions that you have placed within the spacious present (that represent past and future) do not exist.
正如我所说,你房子的墙壁实际上并不存在,所以你在宽敞的现在(代表过去和未来)中放置的时间划分并不存在。
Beneath all camouflage exists that which has no need of camouflage, but simply is.
在所有的伪装之下,存在着不需要伪装的东西,但事实就是如此。
Since both space and time are camouflages, to speak of traveling through them is basically meaningless.
由于空间和时间都是伪装,所以谈论穿越它们基本上是没有意义的。
It is ridiculous to develop camouflage vehicles to deal with camouflage space, when all that is necessary is that you realize that camouflage is camouflage.
开发伪装车辆来应对伪装空间是荒谬的,而你所需要的只是你意识到伪装就是伪装。
There is no cause and effect in the terms in which you understand the words. Nor is there a succession of moments that follow one after the other, and without a succession of moments following one after the other you can see that the idea of cause and effect becomes meaningless. An action in the present cannot be based on or caused by an action in the past, and neither action can be the cause of a future action in a basic reality where neither past nor future exist.
在你所理解的词语中,没有因果关系。也不存在一个接一个的连续的时刻,如果没有一个接一个的连续的时刻,你就会发现因果的概念变得毫无意义。现在的行动不能基于过去的行动或由过去的行动引起,并且在过去和未来都不存在的基本现实中,这两种行动都不能成为未来行动的原因。
The cause and effect theory being the result of continuity holds no water. When the spacious present is understood, with its attributes of spontaneity, then the cause and effect theory will fall.
因果理论是连续性的结果,是站不住脚的。当广阔的当下被理解,以其自发性的属性,那么因果理论就会崩溃。
As you come to understand time, you will eventually be able to merge your inner comprehension with your physical self, and form your world on a conscious basis.
当你逐渐了解时间时,你最终将能够将你的内在理解与你的身体自我融合起来,并在有意识的基础上形成你的世界。
Such manuscripts as mine are meant to help you do precisely that.
像我这样的手稿正是为了帮助您做到这一点。
|
|