开启辅助访问      
切换到宽版
查看: 307|回复: 4
收起左侧

[赛斯资料] 诅咒有力量吗?

[复制链接]

赞助者 赞助者

26

主题

281

帖子

1549

金币

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

专栏作家

发表于 2023-7-30 14:27:22 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国

马上注册,结识更多赛斯读友!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 崔胜 于 2023-7-30 16:05 编辑

赛斯说:


停止夸大攻击性的力量,尤其是念头的力量。

几乎每个小孩都曾诅咒自己的父母,而那些父母并不就因此死亡。

He must not project an exaggerated idea of the power of aggression. At some time or another almost every child wishes that his parent or parents were dead, and the parents manage to survive quite well, until they are quite ready to leave your sphere of activity.
删除课473节


中文部分是“格兰”分享在删除课学习群里的原话。
声明:不是翻译,只是大概意义上的表述。

表述成“诅咒”一词虽然比较重,英语原文是wishes.但我觉得还是恰当的。

评分

参与人数 1金币 +3 收起 理由
四十不惑的春风 + 3 谢谢分享。这两段很有参考价值.

查看全部评分

我要说一句 收起回复
回复

使用道具 举报

赞助者 赞助者

26

主题

281

帖子

1549

金币

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

专栏作家

 楼主| 发表于 2023-7-30 15:57:22 | 显示全部楼层 来自 中国上海
本帖最后由 崔胜 于 2023-7-30 20:16 编辑

大自然并不诅咒人下地狱,而在所有存在全都偃卧其中伟大的爱的领域里,诅咒是无意义的。


Nature does not know damnation, and damnation has no meaning in the great realm of love in which all existence is couched.


出自《健康之道》第十一章:从最底处向上重新来过,求生的意志 57段

我要说一句 收起回复
回复

使用道具 举报

赞助者 赞助者

26

主题

281

帖子

1549

金币

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

专栏作家

 楼主| 发表于 2023-7-30 16:02:07 | 显示全部楼层 来自 中国上海
本帖最后由 崔胜 于 2023-7-30 20:15 编辑

诅咒一朵花是不对的,诅咒任何人是不对的。

不尊重任何人是错误的,嘲笑任何人是不对的。

你们要尊重自己。

你们在自己内在看到了永恒生命力的灵[Spirit],你们尊重它,你们以这种方式把自己当作神明。

如果你们不这么做,那么你们就会破坏所有你们接触的东西。

你们也要尊重彼此,因为在他身上是永恒生命力的火花。
What I am telling you has been told throughout the centuries and the people have not listened. It is up to you now (Sue and Ned) whether or not you listen. It is wrong to curse a flower, and it is wrong to curse any man. And it is wrong not to hold any man in honor and it is wrong to ridicule any man. You honor yourselves. You see within yourselves the spirit of eternal vitality, and you honor it and you treat yourselves in that manner as gods. If you do not do this, then you destroy all that you touch. And you honor each other individual also, because in him is the spark of eternal vitality.
出自ESP班课,咒诅其他人就在咒诅自己,1969年1月21日星期二 8段

我要说一句 收起回复
回复

使用道具 举报

赞助者 赞助者

26

主题

281

帖子

1549

金币

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

专栏作家

 楼主| 发表于 2023-7-30 20:09:08 | 显示全部楼层 来自 中国上海
本帖最后由 崔胜 于 2023-7-30 20:14 编辑

你们咒诅其他人的时候,咒诅自己,咒诅就回到你们身上。

当你们因为任何原因而暴力时,暴力就会回来。因为你们发出的、你们给予的也会被得到。

When you curse another you curse yourselves and the curse comes back to you. When you are violent for any cause, the violence returns.
For that which you send out and that which you give you also receive.

出自ESP,咒诅其他人就在咒诅自己,1969年1月21日星期二 9段




我要说一句 收起回复
回复

使用道具 举报

赞助者 赞助者

26

主题

281

帖子

1549

金币

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

专栏作家

 楼主| 发表于 2023-7-30 20:36:50 | 显示全部楼层 来自 中国上海
本帖最后由 崔胜 于 2023-7-30 20:48 编辑


赛斯说:
这将引得你说:“那么,假设我觉得我想杀了我的上司,
或在我先生的茶里下毒;
或更糟的,不在晾衣绳上挂毛巾,反而吊上我的五个小孩,
你是否说我就该去那样做呢?”


我同情你的苦况。
事实是,你在被这种看来似乎很吓人的、不自然的念头“攻击”之前,你已然挡掉了远不及这样激烈的各式各样的念头,其中任何一个你都可以在日常生活中相当安全而自然地表达出来。


那么,你的问题不是如何应付正常的攻击性,而是当它一直未被表达,长时期地被忽略与否认了之后,你应如何处置它。在本书后边,我们将特别地谈谈对付这种情况的法子。


此地我只是想指出在健康、自然的攻击性,和被压抑的攻击性的爆炸性的、扭曲的出现之间的分别。


This will lead you to say, “Supposing I feel like killing my boss, then, or putting poison in my husband’s tea; or worse, hanging my five children on the clothesline instead of the towels? Are you saying that I should merely follow through?”
I sympathize with your predicament. The fact is that before being “assailed” by what may seem to be such terrifying unnatural ideas, you have already blocked off an endless variety of far less drastic ones, any of which you could have expressed quite safely and naturally in daily life. Your problem then is not how to deal with normal aggressiveness, but how to handle it when it has remained unexpressed, ignored, and denied over a long period of time. Later in this book we will deal specifically with methods to that end. Here I simply want to point out the difference between healthy natural aggressiveness, and the explosive, distorted emergence of repressed aggression.
出自 《个人实相的本质》第六三四节 一九七三年一月二十二日 星期一 晚上九点十九分 9段

我要说一句 收起回复
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 客服中心 搜索

QQ|手机版|赛林苑

GMT+8, 2025-4-28 19:52

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表