开启辅助访问      
切换到宽版
查看: 179|回复: 0
收起左侧

读了7遍珍的《超灵7号》小说

[复制链接]

赞助者 赞助者

63

主题

66

帖子

1103

金币

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

发表于 2023-6-25 13:05:08 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 日本

马上注册,结识更多赛斯读友!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
读了7遍珍的《超灵7号》小说


德语赛斯论坛中,https://www.sethforum.de/phpBB3/viewtopic.php?t=1592


一位赛友,说他读了7遍珍写的《超灵7号》这本书,该德文帖子翻译为英文如下:


【英文译文】
“I don't know if you have already ventured into the English edition of Überseele 7 (16.80 for the complete trilogy). In German, these books are offered at completely absurd prices, but Überseele 7 is much easier to read in English anyway, if you have about 4 years of school English. I have read Überseele 7 several times because Jane conveyed the Seth ideas there in a channeled or inspired writing in a particularly memorable and easily understandable way as an exciting novel. I found the German edition disappointing because, strangely enough, the magic of the story was lost in the translation, although the translation itself is quite well done.
Greetings
Gila ”

其中有2句话很有参考价值,转译为中文如下:
【我已经多次阅读《超灵7号》这本书,因为珍以一种令人难忘怀且易于理解的方式,通过一种灵感或启示的写作方式,传达了赛斯的思想,将其呈现为一部令人兴奋的小说。我发现德文版令人失望,因为奇怪的是,故事的神奇性在翻译中失去了,尽管翻译本身做得相当不错。】

我要说一句 收起回复
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 客服中心 搜索

QQ|手机版|赛林苑

GMT+8, 2025-4-28 19:55

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表