开启辅助访问      
切换到宽版
查看: 345|回复: 1
收起左侧

[赛斯资料] 日本赛友建议你读英文原版赛斯书

[复制链接]

特别赞助者 特别赞助者

323

主题

649

帖子

2643

金币

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

发表于 2023-7-11 19:56:04 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 日本

马上注册,结识更多赛斯读友!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

春风今天在日本亚马逊买下单,买了二手的英文版《灵魂永生》和《个实》,看到一位高赞的日本人书友的评论,内容如下:

【ぜひ原書で:翻訳版が難しかったので原書を購入してみました。翻訳からは想像できないほど平易でわかりやすかったです。翻訳版は、おそらく正確にぶれなく伝えようとするあまり、冗長で難しくなってしまったのではないでしょうか。Abrahamは難しい英語の言い回しが自然な日本語になっていると思いますが、Sethは全く逆です。スピリチュアルに馴染んでいて、ペーパーバックで普通の小説が読める英語力があれば十分読めます。ぜひ原書で読むことをお勧めします。】

春风翻译为中文:
【一定要读英文原版书:我购买了英文原版书,因为日文翻译版对我来说难。只看翻译版的人真是难以想象“原来英文原版书的语言如此简洁易懂”。翻译版可能在追求准确传达时变得冗长且复杂。我认为Abraham将复杂难懂的英文句法翻译为自然流畅的日语,而Seth则完全相反。如果你对灵性有一定了解,并具备足够的英语水平阅读普通小说,那么英文原版书对你来说将非常容易理解。我强烈建议你尝试阅读原版书籍。】
我要说一句 收起回复
回复

使用道具 举报

初来乍到

1

主题

14

帖子

1016

金币

赞助者

Rank: 3Rank: 3

发表于 2023-7-11 22:37:35 | 显示全部楼层 来自 加拿大
有道理,养成习惯就自然而然了。
我要说一句 收起回复
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 客服中心 搜索

QQ|手机版|赛林苑

GMT+8, 2025-4-28 20:07

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表