马上注册,结识更多赛斯读友!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
【以你们的说法,一辆汽车有用,因为它能载你到你想去的地方,你并不了解思想的伟大可动性,或领会到思想的实际性本质,你们造成你们的世界,而以一种重要的方式,你们的思想的确是其切身的个人性蓝图。当你操纵物体时,你觉得有效率,但操纵思想却是远较实际的。
"Because of your attitudes, ideas do not seem as real to you as objects, or as practical. Thoughts are not given the same validity as rocks or trees or beer cans (two of which sat on the coffee table between us at the moment) or automobiles. In your terms an automobile gets you somewhere. You do not understand the great mobility of thought, nor grasp its practical nature. You make your world, and in an important manner your thoughts are indeed the immediate personal blueprints for it. When you manipulate objects you feel efficient. The manipulation of thoughts is far more practical."
—摘录自《未知的实相》第703节,王季庆译 UR1 Section 3: Session 703 June 12, 1974)】
|