开启辅助访问      
切换到宽版
查看: 569|回复: 25
收起左侧

[赛斯资料] 赛斯删除课-第1册(中文/中英对照)版下载

[复制链接]

特别赞助者 特别赞助者

6

主题

32

帖子

1371

金币

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

发表于 2024-10-30 16:18:35 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 中国台湾桃园市



文件名称:赛斯删除课第1册下载
下载链接: https://pan.baidu.com/s/1Ry-tfCjvHljPseu3LIPmQQ?pwd=w2r5

包含Docx和Epub电子书两个版本,@春风 提供译本,原子乐 叶光远 译。
译本最后更新时间:2024年10月30日



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
我要说一句 收起回复
赛斯资料下载_陌辞寒收集:http://ly50247.ysepan.com/
回复

使用道具 举报

初来乍到

6

主题

188

帖子

718

金币

特别赞助者

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

发表于 2024-11-2 07:22:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 墟鞎 于 2024-11-2 07:35 编辑

您好阿邦,感谢分享!也非常感谢原子乐,叶光远两位大神的辛苦付出!我已经已下载保存,以后有时间再拜读。不知您是原子乐和叶光远中的哪一位?
另外,我看到在译本开头就提到,采用的是”GPT-4o、claude3.5、Gemini 1.5pro、智谱清言、通义千问、kimi等AI大模型“,这些我都不熟悉,从简介来看似乎不是简单的机翻,GPT知道一点,也有网友给我发过很多Gpt的译文。我看到书中提到,他们先是“初步用以上六种AI三重翻译各一遍(直译、意译、综合直译意译),在此基础上进行横向多次比对,以及个人对赛斯资料理解的润色,形成翻译的初稿。”然后他们再“在此基础上审阅,横向校对,以及讨论修改理解上的偏差部分最后形成终稿。”看来也是做了很辛苦的付出!
收起回复
墟鞎回复阿邦 2024-11-17 20:53
回复
好的,谢谢!
阿邦回复墟鞎 2024-11-16 16:30
回复
您好,您在前面几页介绍有一个编译者的QQ可以加上对方的,您参考看看。
墟鞎 2024-11-2 07:39
回复
虽然我本人不是太能接受AI翻译的赛斯资料,但是从简介来看似乎很让人期待,等我拜读以后再给出结论吧。
回复

使用道具 举报

0

主题

7

帖子

0

金币

初来乍到

Rank: 1

发表于 2024-11-16 19:54:05 | 显示全部楼层 来自 LEVEL3 骨干网
墟鞎、阿邦,朋友们好。据说现在职业翻译与兼职许多人用AI作为助手,在AI翻译的基础上去修改,这样做可大大提高效率。AI+人与人工翻译出来的质量几乎一样,都与这个人有很大关系。这种方式是我十分推荐的。假如单用GPT4o翻译,不用人工审校修改,加上适当的提示词,翻译出来的效果要比传统的机翻好上一筹。速度上来说,用沉浸式翻译这个插件,一天翻译几十本也可以做到。不过,里面会有很多纰漏错误的地方。
收起回复
墟鞎回复叶光远 2024-11-20 06:26
回复
好的光远,明白了!
叶光远回复墟鞎 2024-11-19 09:02
回复
我做的早期课1-3册音频、视频用的就是五竹的译本,只闻其名未见其人,没有聊过。
墟鞎回复叶光远 2024-11-18 10:58
回复
感谢分享,很开心。“五竹”您认识吗?她给自己起的这个名字也很具有侠客风采,有个电视庆余年里就有个五竹,很神秘,帅的一塌糊涂,哈哈!
叶光远回复墟鞎 2024-11-18 10:48
回复
看到大侠,我脑海中第一时间就浮现出白眉大侠徐良形象,所以就想跟老哥开个玩笑
墟鞎回复叶光远 2024-11-18 10:36
回复
抱歉抱歉!
墟鞎回复叶光远 2024-11-18 10:34
回复
我晕,真的假的?牛~
叶光远 2024-11-18 09:06
回复
老哥啊,我是兄弟。我大侠的身份就这么被你戳穿了,这个名字是我老爸根据我家是白眉大侠徐良第111代传人给我起的,我也很喜欢这个名字。
墟鞎 2024-11-17 21:30
回复
总之,感谢您和原子乐的辛苦付出,翻译工作很辛苦,译作已经下载保存,以后有机会拜读!
墟鞎 2024-11-17 21:16
回复
记得去年看到过吧友ly50247在贴吧也分享过用ChatGPT理解赛斯资料的帖子,因为不太懂这个,也没有详细了解。但是,我看到绘画,音乐,AI等能胜任了,不得了,比如音乐的Suno AI和Udio也看过介绍,很震撼!
墟鞎 2024-11-17 21:08
回复
刚又了解了一下GPT-4o,还是门外汉,不懂的东西不敢乱评价。相比较来说,感觉我还处在“石器时代”……
回复

使用道具 举报

0

主题

7

帖子

0

金币

初来乍到

Rank: 1

发表于 2024-11-16 20:00:12 | 显示全部楼层 来自 LEVEL3 骨干网
如果有朋友对翻译赛斯资料有兴趣(其实翻译的过程对个人学习赛斯来说,益处挺大的),想尽一份力。推荐用上AI,如虎添翼。不知怎么用,又想学的,可以与我联系。能为赛斯资料的推广尽一份力,我是非常乐意效劳的。
收起回复
墟鞎 2024-11-23 06:47
回复
这个“chatgp4”好像也不对,连免费都没有,必须付费才能继续用,还不如我刚开始找到的第一个“chatai”,chatai这个每天可以试用三次,当然应该也是暂时的。
墟鞎回复叶光远 2024-11-22 10:29
回复
光远,这个“https://www.chatgp4.com”应该是正宗的了吧,但是为什么是“chatgp4”?不会又是二道贩子吧?
墟鞎回复叶光远 2024-11-18 10:32
回复
感谢叶大侠的回复!好的,我明白了!
叶光远回复墟鞎 2024-11-18 09:14
回复
有免费的方案,有付费的方案,付费的也很便宜,您需要时,联系我了再说吧,连麦交流的效率要好一些
叶光远回复墟鞎 2024-11-18 09:10
回复
估计是调用官方的API,可能不假,但价格不怎么划算
墟鞎 2024-11-18 08:13
回复
我是个门外汉,我找到的这个“http://chatai.whryjy.cn”是正宗的吗,还是国内冒充版?
墟鞎 2024-11-18 08:05
回复
您好叶大侠,GPT-4o电脑版哪里有下载?
墟鞎 2024-11-17 21:33
回复
好,先预定个座位,以后想学时一定联系您!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回列表 客服中心 搜索

QQ|手机版|赛林苑

GMT+8, 2025-4-28 16:24

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表